Springe zum Inhalt

Ein Typ wie Paul McCartney

Eine Liebeserklärung an Paul und alle Männer, die ich geliebt habe .....

In My Life

The Beatles

Es gibt Orte, an die ich mich erinnern werde 
There are places I'll remember 

Mein ganzes Leben lang haben sich einige verändert 
All my life though some have changed 

Einige für immer, nicht zum Besseren 
Some forever, not for better 

Einige sind gegangen und andere bleiben
Some have gone and some remain

Alle diese Orte haben ihre Momente 
All these places have their moments 

Mit Liebhabern und Freunden kann ich mich noch erinnern 
With lovers and friends I still can recall 

Einige sind tot und andere leben 
Some are dead and some are living 

In meinem Leben habe ich sie alle geliebt
In my life I've loved them all Aber von all diesen Freunden und Liebhabern 
But of all these friends and lovers 

Es gibt niemanden, der mit Ihnen verglichen wird 
There is no one compares with you 

Und diese Erinnerungen verlieren ihre Bedeutung 
And these memories lose their meaning 

Wenn ich Liebe als etwas Neues betrachte
When I think of love as something new Obwohl ich weiß, dass ich niemals die Zuneigung verlieren werde 
Though I know I'll never lose affection 

Für Menschen und Dinge, die vorher gingen 
For people and things that went before 

Ich weiß, ich werde oft innehalten und über sie nachdenken 
I know I'll often stop and think about them 

In meinem Leben liebe ich dich mehr
In my life I love you more Obwohl ich weiß, dass ich niemals die Zuneigung verlieren werde 
Though I know I'll never lose affection 

Für Menschen und Dinge, die vorher gingen 
For people and things that went before 

Ich weiß, ich werde oft innehalten und über sie nachdenken 
I know I'll often stop and think about them 

In meinem Leben liebe ich dich mehr
In my life I love you moreIn meinem Leben liebe ich dich mehr
In my life I love you more

Michelle

The Beatles

Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle
Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont très bien ensemble
Tres bien ensemble
I love you, I love you, I love you
That's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know that you'll understandMichelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Très bien ensemble
I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh what you mean to me
Until I do I'm hoping you will know what I mean
I love youI want you, I want you, I want you
I think you…

Paul McCartney, London, March 1966

Erinnerungen

Eine liebe Schulfreundin besuchte mich kürzlich. Meine neue Heimat, seit Juli 2020, ist unsere gemeinsame alte Heimat, hier gingen wir zur Schule, hier erlebten wir unsere Jugend. Prägende Jahre bis heute. Wir wälzten alte Fotoalben und kicherten und freuten uns über die plötzlich ganz nahe gerückten Erinnerungen. Viele, viele Ereignisse und Beziehungen rückten wieder ins Geschehen, ein inniger, emotionaler Rückblick, mädchenhafte Zweisamkeit nach über 50 Jahren.

In ein Fotoalbum hatte ich einen Zeitungsausschnitt eingeklebt, aus der Bravo? Überschrift: "ein Typ wie Paul McCartney," wohl aus 1966. Dieser Artikel bringt mein ganzes Lebens- und Liebesgefühl, meine ganze junge Sehnsucht von damals zum Ausdruck. Meine Schwester behauptet sogar, daß ich, als sich Paul McCartney 1967 mit Jane Asher verlobte, ganz in Schwarz gekleidet zur Schule ging, um meiner Trauer Ausdruck zu verleihen. Ach, wie war ich traurig. Paul, meine Liebe, war jetzt vergeben. Es ist so wunderbar, daß Gefühle nicht altern. Übrigens, nach dem Besuch meiner lieben Freundin sah ich - so fand ich - sogar auch jünger aus. Und ich fühlte jünger, fühlte mich so gut, so frei .... und dankbar für das mir geschenkte Leben. Für die vergangene Zeit. Ich bin auch den Menschen sehr dankbar, die diese aufregende Zeit des Jungseins mit mir geteilt haben.

Thank you John, for your wonderful music

Zu Ehren von John Lennon, hier der Text von "Imagine"

(Oben Englisch unten Deutsch)

Imagine there's no heaven

It's easy if you try

No hell below us

Above us only sky

Imagine all the people

Living for today...

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...

Stell dir vor es gibt kein Himmelreich,
es ist leicht es zu versuchen,
keine Hölle unter uns,
über uns nur Himmel.
Stell dir vor alle Menschen,
leben für das "heute".
Stell dir vor es gibt keine Länder,
es ist nicht schwer es zu tun,
nichts wofür man morden oder sterben müßte,
und auch keine Religion.
Stell dir vor alle Menschen,
leben in Frieden.
Du wirst vielleicht sagen ich bin ein Träumer
aber ich bin nicht der Einzige.
Ich hoffe du wirst dich eines Tages uns anschließen,
und die Welt wird eins sein.
Stell dir vor es gibt keinen Besitz,
ich frag mich ob du das kannst,
kein Grund für Gier oder Hunger,
alle Menschen wären Brüder.
Stell dir vor alle Menschen,
teilen sich die Welt.
Du wirst vielleicht sagen ich bin ein Träumer
aber ich bin nicht der Einzige.
Ich hoffe du wirst dich eines Tages uns anschließen,
Und die Welt wird eins sein.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert